Should, ought to
Can виражають:
Порада, особиста порада (Advice)
You should eat more, you look pale. - Тобі слід більше їсти, ти виглядаєш блідим.
Тобто я тобі раджу, моя тобі порада, що треба їсти більше фруктів, бо в них багато вітамінів, і вони можуть тобі допомогти, щоб виглядати менш блідим.
Моральна зобовязаність (Moral obligation)
Children ought to help their parents. - Діти повинні допомагати своїм батькам.
Тобто це моральний обов’язок дітей допомагати своїм батькам.
Необхiднiсть (Necessity)
We should be there on time. - Нам необхiдно бути там вчасно.
Необхiднiсть, яку виражає should вiдрiзняється вiд need тим, що в should iснує вiдтiнок зобов’язаностi.
Докір (Reproach)
You should have told me. Ти повинен був мені сказати.
Тобто, я хотів би, щоб ти мені сказав, але ти цього не зробив. В цьом випадку should та might мають різні значення, якщо ви поглянете на приклад з might, то за його допомогою ми виражаемо легкий докір, а коли використовуємо should то в цьому випадку наш докір вже більш суворий.
Докір в англійській мові виражають такі модальні дієсловаCan, couldMustMustShould, mightWillWould
Last updated